Перевод "Мэтт Гроунинг" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Мэтт Гроунинг

Мэтт Гроунинг – 32 результата перевода

Это все началось 22 года назад,
Когда молодой мультипликатор Мэтт Гроунинг
Был вызван к алтарю голивудских легенд, мистеру Джиму Бруксу Я был подпольным мультипликатором в течение 10 лет прежде чем получил звонок из Голливуда.
It all started 22 years ago,
When a young cartoonist by the name of matt groening
Was summoned to the altar of hollywood legend, mister jim brooks. [harp trill from theme] I had been an underground cartoonist for 10 years
Скопировать
Сам ты..! Автор идеи -
- Мэтт Гроунинг. Простите.
Да, сэр.
Up your...
Oh, sorry.
Yes, sir.
Скопировать
Это все началось 22 года назад,
Когда молодой мультипликатор Мэтт Гроунинг
Был вызван к алтарю голивудских легенд, мистеру Джиму Бруксу Я был подпольным мультипликатором в течение 10 лет прежде чем получил звонок из Голливуда.
It all started 22 years ago,
When a young cartoonist by the name of matt groening
Was summoned to the altar of hollywood legend, mister jim brooks. [harp trill from theme] I had been an underground cartoonist for 10 years
Скопировать
Сам ты..! Автор идеи -
- Мэтт Гроунинг. Простите.
Да, сэр.
Up your...
Oh, sorry.
Yes, sir.
Скопировать
А пока я расскажу вам, что происходит сейчас.
Денни Трипп отправляется в кабинет Мэтта Альби, где, в течении часа, они будут решать какие скетчи оставить
Это называется "Большая пятничная резня".
In the meantime, I can tell you about what happens now.
Danny Tripp is heading up to Matt Albie's office and in the next hour, they're gonna decide which sketches stay in the show.
It's called the Friday Night Slaughter.
Скопировать
Твои коллеги вынуждены оправдываться почему ты не можешь пригласить в эфир настоящего ангела, чтобы...
Мэттью? - Можешь звать меня Мэтт.
Из 68%.
- Matthew. - Call me Matt. - I'm one of them.
I'm a honey-crusted nut bar.
- Seriously?
Скопировать
Вы здесь работаете?
- Да, я Мэтт Альби, я сценарист.
Можете мне объяснить, почему мне назначили встречу с Уэсом на 2 часа, а сейчас уже 8?
- Do you work here?
- Yeah.
I'm Matt Albie, I'm a staff writer. Can you tell me why I had a 2:00 audition for Wes Mendell and I'm still sitting here at 8:00?
Скопировать
Хорошего шоу.
- Мэтт?
Да?
Well, have a great show.
- Matt?
- Yeah.
Скопировать
- Я.
Где Мэтт?
Помогает артистам писать текст на ладонях.
- I am.
Where's Matt?
Helping the cast write their lines on the palms of their hands.
Скопировать
- Всё как обычно.
Мэтт?
- Да.
- The usual reason.
- Matt?
- Yeah.
Скопировать
- Да.
Ты собираешься снова встречаться с Мэттом?
Нет.
- Yeah.
You're going to start going out with Matt again?
- No.
Скопировать
С Люком?
- С Мэттом.
Я не собираюсь встречаться с Мэттом.
- Luke?
- Matt.
I'm not going out with Matt.
Скопировать
- С Мэттом.
Я не собираюсь встречаться с Мэттом.
Ты можешь.
- Matt.
I'm not going out with Matt.
- You can.
Скопировать
Спасибо.
Нельзя встречаться с Мэттом.
Дорогая, тебе надо определиться.
Thanks.
Don't - don't go out with Matt.
Oh, honey, you really need to pull it together.
Скопировать
- Она в бешенстве.
Наверху Мэтт сходит с ума.
Это прямой эфир, мы идем по канату без страховки.
- Oh, the train, she is wrecked.
Matt's going out of his mind up there.
It's live TV, it's a high - wire act without a net.
Скопировать
- Это мой сын Мэтт.
- Близнецы твердят про Мэтта.
- Нужно как-нибудь поиграть вместе.
- That's my son, Matt.
- My twins talk about Matt all the time.
- We should set up a play date.
Скопировать
И тогда я замечал лишь профессиональную вежливость журналиста.
Мало того, я ждал от неё попыток нарыть грязи на Бена и Мэтта, потому был настроен агрессивно.
Но вот дела позади, и мы мирно болтаем, бла-бла-бла.
For all I knew, she was being nice to me because she interviewed me.
I also went in thinking she was trying to get dirt on Ben and Matt. So I was on my defensive.
But then that went away and we were just chatting.
Скопировать
Она мне: "Почему?" Говорю: "Потому что люблю тебя..."
Прямо-таки оскароносное выступление а-ля Мэтти Дэймон.
"Потому что люблю тебя..." Она мне: "Ах ты лапа".
"Why?" And I was like, "'Cause I love you."
With just a Matty Damon, Academy Award-winning performance.
She said, "That is so sweet."
Скопировать
- Зависит от Алека.
Надо звонить Мэтту Сангу.
Пусть немедленно приезжает.
- Depends on Alec.
- I'll call Matt Sung. - Call Matt Sung.
Tell him to get his men over here.
Скопировать
- Я хочу, что бы она получила первокласное образование.
- У вас нет детей, Мэтт.
- Ты в этом уверен?
I want her to have a first-class education.
You don't have any children, Matt.
You sure about that?
Скопировать
Макейла, это - Мэтт и Рэйчел.
Мэтт и Рэйчел, это - Макейла.
Здорова.
Michaela, this is Matt and Rachel.
Matt and Rachel, this is Michaela.
Hiya.
Скопировать
Я...
Мэтт, знаешь, на один вечер, я бы хотел...
Я просто...
I just-
- You know, Matt, for one night, I just wish... .
I just... .
Скопировать
- Никогда раньше его не видел.
Мэтт Мэрдок.
Приятно познакомиться.
-You know, I've never seen him before.
Matt Murdock.
-Nice to meet you, Matt Murdock.
Скопировать
Нам нужно успеть в суд до полудня.
12:00, Мэтт.
- Я там буду.
We have to be in court by noon.
-1 2:00, Matt.
-l'll be there.
Скопировать
Тогда ты пойдешь.
- Мэтт, я как раз "на двоих".
"На двоих" никуда одни не ходят.
-Then you go.
-Look at me, Matt. I'm a plus-one.
Plus-ones don't get anywhere alone.
Скопировать
Как тебя, говоришь?
Мэтт.
Браун.
- What's your name?
Matt.
Brown.
Скопировать
Со мной тут...
- Мэтт Браун.
- Мэтт Браун?
I'm here with... What's his name?
- Matt Brown.
- Matt Brown?
Скопировать
А то, блядь, можно бы нахлобучиться.
А ты... ты не Мэттью МакКонахи?
То есть предлагаешь мне "нахлобучиться"?
Are you...?
Are you Matthew McConaughey?
So is the question, "Are we gonna get it on?"
Скопировать
Мне сказали: "Заскочит журналист, возьмёт интервью".
Вообще говоря, истинной причиной были Бен и Мэтт.
То было время, когда только-только вышел Good Will Hunting, и все на него удрачивались.
They told me, "A journalist's gonna come interview you."
It was because of Ben and Matt, in a roundabout way.
There was a period where, when Good Will Hunting came out everyone fucking loved it.
Скопировать
Пошли слухи, будто Уильям Голдмэн -- сценарист; тот, что написал Butch Cassidy and the Sundance Kid, The Princess Bride... -- его то и дело зовут залатать дыры в сценарии; -- будто он написал большую часть Good Will Hunting.
Пытались дискредитировать Бена и Мэтта.
Ещё ходил слух, будто я прикладывал руку к Good Will Hunting, ведь я был исполнительным продюсером.
There was a rumor going around that William Goldman the screenwriter who had written Butch Cassidy and the Sundance Kid... ... The Princess Bride, and a famous script doctor that he had written most of Good Will Hunting.
People were trying to take the credit from Ben and Matt.
There was a rumor I had written some of Good Will Hunting... ...because I was an executive producer.
Скопировать
И вот из Miramax просят:
А то если Бен с Мэттом начнут отнекиваться, подозрения только укрепятся.
Другое дело, если вы скажете, что не писали, и Уильям Голдмэн скажет, что не писал. Скажете, что, насколько вам известно, авторы -
The Miramax people said, "Can you do an interview?
We can't have Ben and Matt be like, 'lt's not true. '
If you say you didn't write it, William Goldman didn't and as long as you've known about the script, Ben and Matt wrote it."
Скопировать
- Хорошая идея.
Я поговорю с Мэттом Сангом, может в полицейских отчётах есть что-нибудь об этом чудище.
У нас только 8 часов и 53 минуты.
- That's an idea.
I'll talk to Matt Sung, see if there are other reports about this thing, figure out its MO.
We've only got eight hours and 53 minutes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мэтт Гроунинг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мэтт Гроунинг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение